Mwy ar Iaith

Hefyd, fel dyn ni ar y pwnc, roeddwn i’n darllen hen byst bore ‘ma a des i dros y post ‘ma o Ordovicius.

Wel, allaf i ddim siarad am Abertawe, er dw i ddim wedi sylwi gwahaniaeth. Ond gallaf i siarad am Brifysgol Abertawe. Gyda’r newid o enw, mae’r Brifysgol wedi prynu arwyddion newydd. Dw i’n hapus iawn iawn achos bod pob arwydd yn rhoi’r Gymraeg cyntaf. Dim ond y prif arwydd yw eithriad. Mae e’n darllen “Swansea University/Prifysgol Abertawe”.

Wrth gwrs, byddai fy newis yn cael pob arwydd gyda Chymraeg cyntaf. Dw i ddim yn gwybod pam ddewisason nhw i ysgrifennu Swansea University cyntaf, ond dyna ni.

Ddoe, yn y drafodaeth ‘na, cododd un peth – arwyddion heol. Mae pobol yn cwyno ni allan nhw ddeall nhw – maen nhw’n drysu.

Dywedodd unrhywun “Pam ddim colli’r Saesneg yn gyfan gwbl? Os dych chi’n mynd i’r Roeg, dych chi’n gweld arwyddion yn Saesneg A Groeg? Wrth gwrs ddim! Felly, os mae pobol yn ffeindio’r arwyddion dwyieithog yn drysu, cewch wared ar Saesneg.” Datrysir problem.

Swnio da i fi! clapping smilie

One thought on “Mwy ar Iaith

  1. Yr arwyddion heol yw’r fallback complaint gan bobl sydd eisiau cwyno am yr iaith heb orfod meddwl am yr hyn maen nhw’n cwyno amdano. I fi, mae’n ffordd ysgafn o gyfleu na ddylwn i sgwrsio â’r person. Ychydig tebyg i prayer in schools yn yr Unol Daleithiau. Mor fuan â chlywaf, “and they’re kicking God out of our schools,” gwn y mae’n amser i rhoi’r gorau i wrando.

    Yr arwyddion heol sy’n hurt yw’r rheiny sy’n sillafu gair Cymraeg mewn ffordd Saesneg, megis Caerffili a Caerphilly, neu Merthyr Tudful a Merthyr Tydfil, ac yn y blaen. Er mwyn dyn, dyna wastraff amser.

    Ond wrth gwrs, dadl erbyn cael arwyddion dim ond yn y Gymraeg yw diffyg mapiau Cymraeg. A ydych chi’n gwybod ble i ganfod map Cymraeg? Dwi ddim. Yn achos Groeg, does angen sut i siarad yr iaith Roeg er mwyn gyrru yno. Gellir edrych ar fap Groeg, gweld enw lle Groeg ar yr arwyddion a chyrraedd rhywle heb wybod ystyr y geiriau. Ond os rydw i’n edrych ar fy map Prydain gydag awydd mynd i Hay on Wye, ni fyddai arwyddion Cymraeg-yn-unig o unrhyw help.

Gadael Ymateb

Rhowch eich manylion isod neu cliciwch ar eicon i fewngofnodi:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Newid )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Newid )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Newid )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Newid )

Connecting to %s